发布日期:2023-09-27
9月23日晚,第十九届亚洲运动会在浙江省杭州市隆重开幕。亚运会赛场上,除了奋力拼搏的运动员,还有为大会保驾护航的服务人员,在亚运会现场倾力助阵。天津大学外国语学院2022级翻译硕士何鑫便是其中之一,她凭借突出的语言能力和综合素质,在任用选拔中脱颖而出,担任亚运会主媒体中心语言服务副主管,以语言为媒,为亚运会贡献天大青春力量,践行天大人的青春担当。
何鑫同学于8月21日正式上岗,作为亚运会主媒体中心语言服务副主管,负责语言服务协调与管理工作。语言是沟通各国文化的桥梁,语言服务更是保证亚运会顺利进行的坚实基础。学校积累的专业翻译理论知识和丰富的翻译实践经验,塑造了她过人的专业素养,也增强了她服务亚运会的信心和底气。工作中,她负责审校媒体中心英文标识、协调笔译材料翻译、沟通调配同传译员,以及统筹各新闻发布会的语言保障工作。语言服务工作十分繁杂,是对语言能力和统筹协调能力的双重考验,而对何鑫来说,与翻译管理经验丰富的资深老师以及高水平译员合作,共同为亚运会献智献力,既是迅速提升专业素养的社会课堂,更是将自身所学奉献国家重大活动的珍贵契机。
何鑫表示:“学院有很多的实践平台,为同学们创造很多实习实践的机会,我非常荣幸能够经学院推荐参加本次亚运会服务保障工作。对于我来说,担任亚运会语言副主管是一个充满挑战的机会,也是一个展示自己才华的平台。我在学院通过涵盖多领域的视译练习;覆盖新闻政治、电影字幕、经济合同、文学文化等领域的专项笔译训练;聚焦时事热点的翻译研讨会以及直击真实会议现场的同声传译实践与复盘,使自己的翻译专业能力有一个全方位的塑造和提升,包括系统的翻译理论知识,扎实的汉英双语语言功底,复合型的知识结构,更有严谨、求实的学风和良好的职业道德,这也帮助我快速适应岗位需要,为大会提供优质和专业的服务。同时,学院也与众多企事业单位建立实践基地,经常性组织学生参加如‘一带一路’商务洽谈会、世界智能大会、夏季达沃斯等各类大型国际会议担任译员等工作,为学生搭建实习实践锻炼的平台,我就是众多获益者当中的一员,而且学院在不断给同学们提供大量实习实训机会的同时,也注重同学们的思想品格的培养,在来亚运会保障服务工作之前,学院就嘱托我严格落实工作要求,严谨对待工作,用专业能力服务社会,用专业素养践行天大品格,用高标准、严要求落实每一项任务。”
何鑫同学通过热情、专业的服务,把中国青春之美呈现给世界,以最佳的状态在赛时提供细致服务,展示天大人的时代责任,也向亚洲和全世界展示中国当代青年的时代风采。